Webbeat against (someone or something) To repeatedly strike a person or thing. Quit beating against the door, I'm coming! The rain has been beating against our roof for hours, and I'm starting to worry that we'll have a leak. The hiker had frostbite after the freezing wind beat against his cheeks for days. See also: beat. Webbeat against (someone or something) To repeatedly strike a person or thing. Quit beating against the door, I'm coming! The rain has been beating against our roof for hours, and I'm starting to worry that we'll have a leak. The hiker had frostbite after the freezing wind beat against his cheeks for days. See also: beat
beat against (someone or something) - The Free Dictionary
Web2 days ago · Advocates for prisoners’ rights have filed a civil rights lawsuit against state corrections officers who allegedly ignored requirements that they videotape a prison-cell encounter with an inmate... WebThe 5 strongest Pokémon you can use to beat Metang are: Reshiram, Chandelure, Darmanitan (Standard), Gengar, Gengar (Costume 2024). View all » These moves are calculated using type advantages / … how the weather in area
Beat against - Idioms by The Free Dictionary
Web2 days ago · 1 `win'. If you win a war, fight, game, or contest, you defeat your opponent. The past tense and past participle of win is won /wʌn/. We won the game easily. The party had won a great victory. 2 `defeat' and `beat'. Don't say that someone `wins' an enemy or opponent. In a war or battle, you say that one side defeats the other. Web1. opposed to; in conflict or disagreement with: they fought against the legislation. 2. standing or leaning beside or in front of: a ladder against the wall. 3. coming in contact with: the branches of a tree brushed against the bus. 4. in contrast to: silhouettes are outlines against a light background. Web1. to fall forward, to fall down, prostrate oneself before, in homage or supplication: with the dative of a person, at one's feet, Mark 3:11; Mark 5:33; Luke 8:28, 47; Acts 16:29 ( Psalm 94:6 ( ); Polybius, Plutarch, others); τοῖς γόνασι τίνος, Luke 5:8 ( Euripides, Or. 1332; Plutarch ); πρός τούς πόδας τίνος, Mark 7:25. metalinguistics code